2023/12/30

생각이 많다 / 머릿속이 복잡하다: 영어 표현 a lot on my mind의 의미와 활용 예문

a lot on my mindd - 머릿속이 복잡하다 / 생각이 많다

살다 보면... 이런저런 생각들로 인해서 머릿속이 복잡한 경우가 있다. 그걸 고민이 많다고도 하고, 생각이 많다고도 하고... 말은 다르지만 비슷한 의미로 사용한다.


영어에서도 My mind is comlicated.라고 직설적으로 말하기보다는 I have a lot on my mind. 또는 I've got a lot on my mind. 등과 같이 표현을 많이 한다. 


What's on your mind these days? (요즘 무슨 생각하고 있어?)를 떠올리면 위의 표현을 쉽게 기억할 수 있을 것 같다.



Netflix에서 본 Wu Assassins의 시즌 1, 5편에 다음과 같은 대화가 나온다. 

Kai Jin은 샌프란시스코 차이나타운의 암흑세계를 지배하는 Uncle Six의 아들이지만, 어릴 적에 있었던 사건을 전후로 해서 데면데면한 부자지간이 되었다. 그러다가 Kai Jin은 Uncle Six가 악의 힘에 지배를 받는 존재란 것을 알게 되고... 그를 독을 넣은 죽을 끓여서 대접하는 척하면서 Uncle Six를 독살하려 한다. 그 긴장되는 상황에서 다음과 같은 대화가 오고 간다.


Uncle Six : You couldn't sleep?

               잠을 잘 못 잤니?


Kai Jin :  A lot on my mind.

           머릿속이 복잡해서요.  


Uncle Six : Oh. You never were a good sleeper.

            넌 잠을 잘 자는 편은 아니었지.

No comments:

Post a Comment