2024/01/19

여행 영어: Buying a Train Ticket - 기차표 구매하기

 

Buying a Train Ticket - 기차표 구매하기

Travel English의 세 번째 포스트는 기차역에서 기차표를 구매하는 내용을 다루어 보려 한다.

요즘은 인터넷 예매가 보편화 되어 있지만, 회원 가입이나 해외에서의 카드 결제에 대한 보안상의 부담 등으로 기차역에서 직접 예매하거나 구입하는 것을 선호하기도 한다. 


아래 2개의 대화 예문들 중에 하나는 일부러 야간 침대 열차를 이용하는 상황을 설정해 보았다.   


Ticket Agent: Hello, welcome to Hua Lamphong Station. How can I assist you today?

Passenger: Hello, I'd like to buy a ticket for an overnight train to Chiang Mai. Could you assist me with that?

Ticket Agent:  Certainly! For what date would you like to book your ticket?

Passenger: I'm hoping to travel this Friday night, if there's availability.

Ticket Agent: I'll check the availability for tomorrow evening. Which class of service would you prefer – first, second, or third class?

Passenger: I'm not familiar with the differences between these classes. Could you explain them to me?

Ticket Agent: Sure! For sleeper trains, we have first-class and second-class options. First class offers private compartments, while second class has open bunks. Both are air-conditioned and comfortable for overnight travel. Which one would you prefer?

Passenger: I'd like a sleeper train ticket, preferably in the second class. Comfort is important, but I'm also trying to keep the costs reasonable.

Ticket Agent: Excellent choice! The second-class sleeper ticket offers both comfort and affordability. I'll book one for you for tomorrow evening to Chiang Mai. Would you like a window seat or an aisle seat?

Passenger: I would prefer a window seat, please. I enjoy watching the scenery as we travel.

Ticket Agent: A window seat, excellent choice. You'll have a great view of the scenery. Your reservation is almost complete. Would you like to add any meals or special requests?

Passenger: Yes, I'd like to know more about the meal options. What kind of food do you offer on the train?

Ticket Agent: We offer a variety of meals including Thai cuisine, vegetarian options, and some Western dishes. They are pre-packaged and can be served at your seat. Do any of these options interest you?

Passenger: That sounds perfect. I'll choose the vegetarian option, please. Can you also inform me about the meal's price?

Ticket Agent: The price is included in the train ticket. 

Passenger: Oh, that's wonderful! I appreciate the inclusion of the meal in the ticket price. I'm all set then. How much will the total cost be for the ticket and the meal?

Ticket Agent: For a second-class sleeper ticket with a window seat, the price is 1,250 Thai Baht. Would you like to confirm this booking?

Passenger: Yes, please confirm the booking. 1,250 Thai Baht sounds reasonable. Could you also tell me the departure and arrival times for the train?

Ticket Agent: Certainly! The train departs at 7:35 PM from Hua Lamphong Station and arrives in Chiang Mai at 8:40 AM the next morning. It's an overnight journey. Does this timing work for you?

Passenger: Yes, that timing works perfectly for me. Thank you for your help. I'll take the ticket for the train departing at 7:35 PM.

Ticket Agent: For a second-class sleeper ticket with a window seat, the price is 1,250 Thai Baht. Would you like to confirm this booking?

Passenger: Yes, please go ahead and confirm the booking. Thank you so much for your help.

Ticket Agent: You're welcome. Your booking is now confirmed. Thank you, and have a fantastic trip!

Passenger: Thank you very much! I'm looking forward to my trip to Chiang Mai. Have a great day!!



티켓 에이전트: 안녕하세요, 화람퐁역에 오신 것을 환영합니다. 오늘 어떻게 도와드릴까요?

승객: 안녕하세요, 치앙마이로 가는 야간 열차 티켓을 구매하고 싶습니다. 도와주실 수 있나요?

티켓 에이전트: 물론입니다! 언제 출발하실 예정인가요?

승객: 이번 금요일 밤에 여행하고 싶습니다. 자리가 있나요?

티켓 에이전트: 내일 저녁의 예약 가능 여부를 확인해보겠습니다. 어떤 등급을 원하시나요 - 일등석, 이등석, 아니면 삼등석?

승객: 이 등급들의 차이점을 잘 모르겠어요. 설명해주실 수 있나요?

티켓 에이전트: 물론입니다! 침대 열차에는 일등석과 이등석이 있습니다. 일등석은 개인 칸막이가 있고, 이등석은 개방된 침대가 있습니다. 두 등급 모두 에어컨이 설치되어 있고 야간 여행에 편안합니다. 어느 쪽을 선호하시나요?

승객: 침대 열차 티켓을 원하는데, 되도록 이등석으로 부탁드립니다. 편안함이 중요하지만 비용도 합리적으로 유지하고 싶어요.

티켓 에이전트: 훌륭한 선택이십니다! 이등석 침대 열차 티켓은 편안함과 경제성을 모두 제공합니다. 내일 저녁 치앙마이행 티켓을 예약해드릴게요. 창가 자리와 복도 자리 중 어느 쪽을 원하시나요?

승객: 창가 자리를 선호합니다. 여행하면서 풍경을 보는 것을 좋아해요.

티켓 에이전트: 창가 자리, 훌륭한 선택이십니다. 풍경을 잘 볼 수 있을 거예요. 예약이 거의 완료되었습니다. 식사나 특별 요청을 추가하시겠어요?

승객: 네, 식사 옵션에 대해 좀 더 알고 싶어요. 열차에서 어떤 종류의 음식을 제공하나요?

티켓 에이전트: 태국 요리, 채식 옵션, 그리고 몇 가지 서양 요리를 포함한 다양한 식사를 제공합니다. 사전에 준비된 음식으로, 좌석에서 드실 수 있습니다. 이 중에 관심 있으신 옵션이 있으신가요?

승객: 완벽해요. 채식 옵션을 선택하겠습니다. 식사의 가격도 알려주실 수 있나요?

티켓 에이전트: 식사 비용은 열차 티켓에 포함되어 있습니다.

승객: 오, 정말 좋네요! 티켓 가격에 식사가 포함된 것에 감사드립니다. 그럼 이제 다 됐습니다. 티켓과 식사를 포함한 총 비용이 얼마인가요?

티켓 에이전트: 창가 자리가 있는 이등석 침대열차 티켓의 가격은 1,250 태국 바트입니다. 이 예약을 확정하시겠어요?

승객: 네, 예약을 확정해 주세요. 도와주셔서 고맙습니다. 

티켓 에이전트: 천만예요. 예약은 확정되었습니다. 고맙습니다. 즐거운 여행 되세요!

승객: 고맙습니다. 치앙마이까지의 여행이 기대되네요. 좋은 하루 되세요. 




Ticket Agent: Buongiorno! Welcome to Rome Termini Station. How may I assist you today?

Passenger: Good morning! I'd like to buy a ticket for a train to Monte Carlo Station, please.

Ticket Agent: Of course! Are you traveling today or would you like to book for another day?

Passenger: I'm planning to travel tomorrow. What are the available times?

Ticket Agent: For tomorrow, we have trains departing at 8:30 AM, 12:45 PM, and 4:10 PM. Which one suits your schedule?

Passenger: I’ll take the 12:45 PM train, please. How long is the journey?

Ticket Agent: The journey to Monte Carlo Station will take approximately 5 hours and 30 minutes, with a brief stop in Genoa.

Passenger: That sounds good. What are the ticket options?

Ticket Agent: We have standard and first-class tickets. First-class offers more space and complimentary refreshments. Which would you prefer?

Passenger: I think standard will be fine. How much is the fare?

Ticket Agent: A standard class ticket for this route is 85 Euros. Would you like a window or an aisle seat?

Passenger: A window seat, please. I enjoy the view during the journey.

Ticket Agent: Excellent choice, you’ll have a beautiful view of the Italian coastline. Would you like to add a meal to your booking? We offer a selection of Italian and international cuisine.

Passenger: Yes, please. What are the meal options?

Ticket Agent: We have pasta dishes, vegetarian options, and a selection of sandwiches. Would any of these interest you?

Passenger: I'll have a vegetarian pasta dish, please. How much extra is that?

Ticket Agent: The meal will be an additional 15 Euros. So, the total will be 100 Euros for your ticket and meal.

Passenger: That sounds perfect. Please, book the ticket and the meal for me.

Ticket Agent: Certainly! Your ticket and meal are booked for the 12:45 PM train to Monte Carlo tomorrow. The total is 100 Euros. May I assist you with anything else?

Passenger: That's everything, thank you. How do I make the payment?

Ticket Agent: You can pay by card or cash at this counter.

Passenger: I'll pay by card, please.

Ticket Agent: Here's your ticket and receipt. Your train will leave from platform 7. Thank you, and enjoy your journey to Monte Carlo!

Passenger: Thank you very much! Have a great day.


티켓 에이전트: 안녕하세요! 로마 테르미니역에 오신 것을 환영합니다. 오늘 어떻게 도와드릴까요?

승객: 안녕하세요! 몬테카를로역으로 가는 기차 티켓을 구매하고 싶습니다.

티켓 에이전트: 물론입니다! 오늘 여행하실 건가요, 아니면 다른 날짜에 예약하시겠어요?

승객: 내일 여행할 계획입니다. 어떤 시간에 기차가 있나요?

티켓 에이전트: 내일은 오전 8시 30분, 오후 12시 45분, 그리고 오후 4시 10분에 출발하는 기차가 있습니다. 어느 시간이 괜찮으세요?

승객: 오후 12시 45분 기차로 부탁드립니다. 여정은 얼마나 걸리나요?

티켓 에이전트: 몬테카를로역까지의 여정은 약 5시간 30분이 소요되며, 제노바에서 잠시 정차합니다.

승객: 좋습니다. 티켓 옵션은 어떤 것들이 있나요?

티켓 에이전트: 스탠다드 클래스와 퍼스트 클래스 티켓이 있습니다. 퍼스트 클래스는 공간이 더 넓고 무료 간식이 제공됩니다. 어느 쪽을 선호하시나요?

승객: 스탠다드로 하겠습니다. 요금은 얼마인가요?

티켓 에이전트: 이 노선의 스탠다드 클래스 티켓은 85유로입니다. 창가 자리와 복도 자리 중 어느 쪽을 원하시나요?

승객: 창가 자리로 부탁드립니다. 여행 중에 풍경을 보는 것을 좋아해요.

티켓 에이전트: 훌륭한 선택입니다, 이탈리아 해안선의 아름다운 풍경을 볼 수 있을 거예요. 예약에 식사를 추가하시겠어요? 이탈리아 요리와 국제 요리를 선택하실 수 있습니다.

승객: 네, 부탁드립니다. 식사 옵션은 무엇인가요?

티켓 에이전트: 파스타 요리, 채식 옵션, 그리고 샌드위치 몇 가지가 있습니다. 어떤 것을 선택하시겠어요?

승객: 채식 파스타로 하겠습니다. 추가 비용은 얼마인가요?

티켓 에이전트: 식사는 추가로 15유로입니다. 따라서 총 요금은 티켓과 식사를 포함해 100유로가 됩니다.

승객: 완벽합니다. 티켓과 식사를 예약해주세요.

티켓 에이전트: 알겠습니다! 내일 오후 12시 45분 몬테카를로행 기차 티켓과 식사가 예약되었습니다. 총 100유로입니다. 또 도와드릴 일이 있으신가요?

승객: 이걸로 다입니다, 고맙습니다. 결제는 어떻게 하면 될까요?

티켓 에이전트: 카드나 현금으로 결재하실 수 있습니다.

승객: 카드로 결재하겠습니다.

티켓 에이전트: 여기 기차표와 영수증 있습니다. 고객님의 기차는 7번 플랫폼에서 출발할 겁니다. 고맙습니다. 몬테카를로까지 즐거운 여행 되세요.

승객: 고맙습니다. 좋은 하루 되세요.

No comments:

Post a Comment