2024/02/18

(누군가 또는 무언가를) 대신하다: 영어 표현 "Stand in for"의 의미와 유래, 대화 예문

stand in for - (누군가 or 무언가를) 대신하다


오늘은 누군가 또는 무언가를 대신하거나, 대체하는 상황에서 사용하는 영어 표현인 "stand in for"를 다루어 보려 한다. 


이 표현은 주로 일시적인 상황이나 특정 이벤트에서 누군가의 역할을 대신 수행할 때 사용되는데, 원래는 연극이나 영화 산업에서 유래되었다고 한다. 바쁜 주연 배우를 대신해서 카메라나 조명 설정을 도와주고, 리허설하는 역할을 하는 대역 배우를 'stand-in'이라고 했는데, 이 표현이 일상생활에도 사용되게 되면서 stand in for가 이와 '대신하다', '대체하다'라는 의미로 쓰이게 된 것이다. 


"Stand in for"와 비슷한 의미를 가지는 다른 표현들로는 Fill in for (누군가의 자리를 잠시 맡다), Substitute for (대체하다), Take over for (~의 임무나 역할을 맡다) 등이 있다.


그럼, 아래 예문에서 stand in for가 어떻게 사용되었는 지를 보고, 익히는 것으로 마무리하기로 한다. 





A: Hey, I heard you're going to stand in for Emily at the meeting tomorrow.

B: Yes, she's on a business trip, so I'll be presenting her report.

A: That's great. Do you need any help preparing for it?

B: Thanks for offering, but I think I've got it covered. I've been working closely with her on this project.

A: Alright, just let me know if you need anything. Good luck!

B: Thanks, I appreciate it.


A: 안녕, 내일 회의에서 네가 Emily를 대신한다고 들었어.

B: 응, 그녀가 출장 중이라서, 내가 그녀의 보고서를 발표할 거야.

A: 좋네. 준비하는 데 도움이 필요해?

B: 물어봐 줘서 고마워, 하지만 준비는 다 된 것 같아. 나는 Emily와 이 프로젝트를 긴밀하게 함께 해 왔거든.

A: 알겠어, 뭔가 필요하면 내게 말하고. 행운을 빌게!

B: 고마워.



A: I just got a call from the manager. You'll need to stand in for me at today's training session.

B: Oh, really? Is everything okay?

A: Yes, but I have to deal with an urgent issue. I've left all the materials on my desk.

B: No problem, I can handle it. Have we covered everything that needs to be discussed?

A: Almost. Just go through the slides, and if anyone has questions, feel free to call me.

B: Alright, I've got it. Thanks for trusting me with this.

A: I know you'll do great. Thanks, and see you later!


A: 방금 매니저한테 전화 왔어. 오늘 트레이닝 세션에서 네가 날 대신 해야 할 거야.

B: 진짜? 괜찮은 거야?

A: 응, 하지만 급히 해야 할 일이 있어. 모든 자료들을 내 책상 위에 뒀어.

B: 문제 없어, 내가 할 수 있어. 논의해야 할 것들을 모두 다루었니?

A: 거의 다 됐어. 슬라이드들을 살펴보고, 누가 질문 사항이 있으면 언제든지 나한테 전화해.

B: 알겠어, 내가 할게. 날 믿고 이 일을 맡겨줘서 고마워.

A: 잘 할 거라고 믿어. 고마워, 나중에 보자!



A: Hey, I heard you're going to stand in for the manager while she's on vacation.

B: Yes, I'll be handling her responsibilities for the next two weeks.

A: That sounds like a big responsibility. Are you nervous?

B: A little, but I'm also excited to prove my abilities.


A: 안녕, 매니저가 휴가 중인 동안에 네가 그녀 대신 일을 맡는다고 들었어.

B: 네, 다음 두 주 동안 그녀의 업무를 담당할 예정이에요.

A: 꽤 책임이 큰 것 같아. 긴장되지 않아?

B: 조금 긴장되지만, 제 능력을 증명할 수 있는 기회라서 흥미진진하기도 해요.

No comments:

Post a Comment