2024/03/10

운이 좋은: 영어 표현 "in luck"의 의미와 활용 예문

in luck - 운이 좋은


사람은 노력을 통하여 때론 불가능해 보이는 것을 가능하게 만들기도 하고... 고난과 역경을 이겨내고 커다란 성취를 이루기도 한다.

하지만, 여전히 하나의 인간이라는 존재는 세상과 자연 앞에서는 미약하고 보잘 것 없는 존재이기도 하다.

그래서, 때로는 노력한 만큼의 결과를 얻지 못하거나, 그와 반대로 외부적인 요인들에 힘입어 노력에 비해 훨씬 대단한 성과를 거두기도 한다.

'운칠기삼(運七技三)'이란 말도 이와 같은 부분을 설명하는 것이라 할 수 있는데... 그래서 사람들은 자신과 자신이 하는 일에 행운이 따르기를 바라곤 한다.


영어에서도 운이 좋다는 의미의 표현들이 많은데, 오늘 다룰 in luck도 '운이 좋다' 또는 '행운이 찾아왔다'라는 의미로 사용된다. 보통 우연히 좋은 일이 발생했거나, 어떤 기회가 생겼을 때 쓰는 in luck에서 luck은 중세 영어인 'hap'에서 유래했는데, 'hap'은 '기회' 또는 '운'을 의미하며, 이로부터 'happen (발생하다)', 'perhaps (아마도)' , 그리고 'luck (운)'과 같은 단어들이 파생되었다.


In luck과 비슷한 의미의 다른 표현들로는 Fortunate (운이 좋은): "You're fortunate to have found that job opportunity.", Lucky (운이 좋은): "I was lucky to catch the last train home.",

Blessed (복이 있는): "He felt blessed to have such supportive friends.", Serendipitous (행운의, 우연한 기회의): "It was a serendipitous meeting that led to their partnership.",

In the right place at the right time (적절한 시기와 장소에 있다): "She was in the right place at the right time to meet her idol." 등이 있다.


길가에 나무들에서 새싹이 돋고, 꽃망울이 커지는 요즘... 어느새 겨울이 가고, 새 봄이 다가오고 있음을 느낀다. 운이 좋은 일들이 많은 봄 날을 기대하며... 그럼 오늘도 마무리는 예문으로...




 

A: Hey, do you know anyone who's good at web design?

B: Actually, I do. My cousin is a web designer.

A: Really? That's amazing! I'm in luck then. I need someone to help with my website.

B: Perfect! I'll give you his contact details. He's currently looking for new projects.

A: That's exactly what I needed. Thank you so much!

B: No problem. I'm glad I could help.


A: 혹시 웹 디자인 잘하는 사람 아는 사람 있어?

B: 응, 사실 나의 사촌이 웹 디자이너다.

A: 정말? 대박이다! 나 지금 웹사이트 도움이 필요했어.

B: 완벽해! 나중에 그의 연락처 줄게. 그가 요즘 새 프로젝트를 찾고 있어.

A: 그게 딱 필요했던 거야. 고마워!

B: 천만에. 도와줄 수 있어서 기뻐.



A: I can't believe all the tickets were sold out for the concert.

B: Actually, I have an extra ticket. My friend can't make it.

A: You're kidding! I'm in luck! Can I buy it from you?

B: Of course, I'd be happy to sell it to you.

A: This is amazing. I thought I'd miss the concert.

B: Well, your luck turned around just in time.


A: 콘서트 표가 다 매진됐다니 믿을 수가 없어.

B: 사실, 나한테 여분 표가 하나 있어. 내 친구가 못 가게 됐거든.

A: 농담이지? 내가 운이 좋네! 그 표 내가 살 수 있을까?

B: 물론이야, 너에게 팔게 되어 기뻐.

A: 정말 놀라워. 콘서트를 놓칠 줄 알았는데.

B: 너의 운이 딱 좋은 타이밍에 돌아온 거야.



A: I just found a $20 bill on the street!

B: Wow, you're really in luck today!

A: I know, right? I never find money like this.

B: Maybe you should buy a lottery ticket.

A: That's not a bad idea. With my luck today, who knows?


A: 길에서 20달러짜리 지폐를 발견했어!

B: 와, 오늘 너 정말 운이 좋네!

A: 정말이지? 이런 거 절대 못 찾는데.

B: 로또 사봐야겠어.

A: 나쁘지 않은 생각이야. 오늘 내 운이 어떨지 누가 알아?


No comments:

Post a Comment